イケメンを発見
ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:07〜)
Oh, my God, Phoebe. Don't look now but behind you, there is a guy who has the potential to break our hearts and plunge us into a pit of depression.
大変よフィービー。私たちの心をつかんで、その後絶望させるタイプよ。
Where?
どこ?
Oh, come to mama.
うーん、いい男。
He's coming. Be cool. Be cool, be cool.
来るわ、クールに。
覚えておきたいフレーズ集
| フレーズ | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| Don't look now but... | 今は見ないで、でも... | 注意を引きたい時の定番表現。わざと見せたい時に使う |
| has the potential to | 〜する可能性がある | 潜在的な能力や可能性を表す表現 |
| Be cool | 落ち着いて / クールに | 興奮を抑えて冷静にという意味のスラング |