卵を貸してくれた女性 - You're in
ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:01〜)
I'm telling you, Ross, she wants you.
ロスを意識してるよ。
She barely knows me. We just live in the same building.
同じアパートの人だ。
Any contact?
付き合いは?
She lent me an egg once.
卵を借りた。
You're in.
交際開始だ。
覚えておきたいフレーズ集
| フレーズ | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| You're in | 脈があるよ / うまくいってるよ | 相手が自分に好意を持っている、またはチャンスがあることを示すカジュアルな表現。恋愛だけでなく、仕事やゲームなど様々な場面で使える |
| She barely knows me | 彼女は僕のことをほとんど知らない | barely = ほとんど〜ない。否定的なニュアンスを加える副詞 |