フレンズで学ぶ英会話

第2話: ロスの大事件

キスの重要性について

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:01〜)

What you guys don't understand is for us kissing is as important as any part of it.

女にとってキスは大切な行為なのよ。

Yeah, right!

あっそ。

You serious?

マジで?

Oh, yeah! Everything you need to know is in that first kiss.

当然よ。キスで心が決まるの。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
as important as 〜と同じくらい重要 比較表現。「A is as ~ as B」で「AはBと同じくらい〜」
You serious? 本気で言ってるの? "Are you serious?" の省略形。驚きや疑問を表すカジュアルな表現

男性のキスに対する考え

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:16〜)

Yeah, I think for us kissing is pretty much like an opening act, you know?

男にとってはライブの前座だ。

I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.

ピンク・フロイドの前に出るお笑い芸人って感じ。

Yeah, and it's not that we don't like the comedian, it's just that that's not why we bought the ticket.

お笑いも好きだけど、それを目的にチケットは買わない。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
pretty much ほとんど / だいたい 程度を表す口語表現。"almost" に近い意味
an opening act 前座 / オープニングアクト コンサートなどで本命の前に出演する人・行為
it's not that ~ 〜というわけではない 否定を和らげる表現。後に「but」や「it's just that」が続くことが多い

女性からのアドバイス

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:54〜)

Yeah, well, word of advice. Bring back the comedian.

アドバイスよ。芸人を再登場させないと、

Otherwise next time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.

次は1人でCD鑑賞になるわ。

Are we still talking about sex?

エッチの話?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
word of advice 一つアドバイスするけど アドバイスを始める時の定型表現
otherwise さもないと / そうでなければ 条件の結果を示す接続詞
you're gonna find yourself ~ing 気づいたら〜している いつのまにか〜の状態になるという表現

博物館でのキャロルとの再会

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:31〜)

Speaking of issues, isn't that your ex-wife?

話題といえば…元の奥さんよ。

My...no. No.

違うよ。

Yes, it is. Carol! Hi!

そうよ。キャロル!

Okay, okay, yes, it is. How about I'll catch up with you in the Ice Age.

分かったよ。"氷河期"のコーナーに行ってて。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
speaking of ~ 〜といえば 話題を関連付ける時に使う表現
ex-wife 元妻 "ex-" は「元〜」を表す接頭語。ex-boyfriend, ex-girlfriend など
catch up with 〜に追いつく / 〜と合流する 後で会うという意味でも使われる

キャロルからの衝撃の報告

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:03〜)

So.. You look great. I hate that.

きれいだね。憎らしいけど。

Sorry. Thanks. You look good too.

悪かったわね。元気そうだわ。

So what's new? Still, uh--

変わりは?今も…

A lesbian?

レズよ。

Why are you here, Carol?

キャロル、用件は?

I'm pregnant.

妊娠したの。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
You look great 素敵だね / きれいだね 見た目を褒める定番表現
What's new? 最近どう? / 変わりは? 近況を尋ねる挨拶表現

レイチェルが指輪をなくす

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:18〜)

Has anybody seen my engagement ring?

婚約指輪、見た?

Yeah, it's beautiful.

見た、きれいね。

Oh, God. Oh, God. Oh, God.

なくしたの、どうしよう。

Alright, when did you have it on last?

最後に見たのは?

Doy! Probably right before she lost it.

抜け作ね、なくす前よ。

You don't get a lot of doy these days.

今どき、抜け作?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Has anybody seen ~? 誰か〜を見た? 物を探す時の定番フレーズ
when did you have it on last? 最後にそれを持っていたのはいつ? "have ~ on" は「〜を身につけている」
these days 最近 / 近頃 現在の時期を表す表現

ロスの妊娠報告

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(6:54〜)

Hi.

やあ。

Wow. That is not a happy hi.

元気ないわ。

Carol's pregnant.

キャロルが妊娠を。

Ooh! I found it!

やった!

W-w-what?

それって…

Do that for another two hours, you might be where I am right about now.

2時間前の僕にそっくりだ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
That is not a happy ~ それは嬉しそうな〜じゃないね 相手の様子を指摘する表現
right about now ちょうど今 「今まさに」を強調する表現

ロスの選択

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(7:40〜)

Well now, how do you fit into this whole thing?

どうするつもり?

Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved.

キャロルと恋人のスーザンは、僕が嫌なら協力しなくていいと。

Basically it's totally up to me.

僕しだいだって。

She is so great! I miss her.

キャロルっていい人ね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
fit into 〜に関わる / 〜の中で役割を持つ 状況の中での立場や役割を表す
be involved 関わる / 参加する 何かに参加・関与することを表す
it's totally up to me 完全に私次第だ "up to ~" で「〜次第」という意味

両親の食事会での会話

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:02〜)

Ross, could you come and help me with the spaghetti, please?

スパゲティー手伝って。

Yes.

うん。

Oh, we're having spaghetti! That's easy.

スパゲティーね、簡単だこと。

I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but were you planning on bringing up the whole baby, lesbian thing?

わがまま言うのは嫌だけど、妊娠したレズの話をしてよ。

Because I think it might take some of the heat off me.

私、もう火だるまよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
on my part 私の側では / 私としては 自分の立場を示す表現
bring up 話題にする / 持ち出す 話題を切り出すという意味で頻出
take the heat off 批判の矛先をそらす / プレッシャーを和らげる "heat" は批判やプレッシャーを比喩的に表現

父親のモニカへの言葉

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:53〜)

Don't listen to your mother. You're independent, and you always have been!

お前は子供のころから強い。

Even when you were a kid and you were chubby and you had no friends, you were just fine.

昔はデブの嫌われ者だったが平気でいた。

And you would read alone in your room, and your puzzles..

慰めは本とパズルだけ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
you always have been あなたはずっとそうだった 現在完了で過去から現在までの継続を表す
chubby ぽっちゃりした 太っていることを婉曲に表現する形容詞

親を変えられたら

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(11:34〜)

Your folks are really that bad, huh?

ひどい親なの?

Well, you know, these people are pros. They know what they're doing, they take their time, they get the job done.

2人は親のプロだ。立ち回り方を心得てる。娘いびりが得意技。

Boy, I know they say you can't change your parents. Boy, if you could, I'd want yours.

もし親が換えられるなら、兄さんの親と換えたい。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
folks 両親 / 家族 カジュアルに両親を指す表現
they know what they're doing 彼らは自分がしていることを分かっている 熟練している、慣れているというニュアンス
get the job done 仕事をやり遂げる 結果を出すという意味の口語表現

レイチェルとロスの会話

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(12:52〜)

So, you nervous about Barry tomorrow?

明日、バリーに会うの怖い?

Oh. A little.

少しね。

A lot.

いえ、すごく。

So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped?

アドバイスある?捨てられた方の立場から。

Well, you may wanna steer clear of the word dumped.

「捨てられた」はキツいね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
nervous about 〜について緊張している 不安や緊張を表す前置詞の使い方
got any ~? 何か〜ある? "Do you have any ~?" のカジュアルな省略形
steer clear of 〜を避ける 何かを意図的に避けるという意味のイディオム

人生はいつから複雑に

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(13:38〜)

Oh, when did it get so complicated?

人生って複雑ね。

Got me.

ホント。

Remember when we were in high school together?

高校時代、覚えてる?

Yeah.

うん。

I mean, didn't you think you were just gonna meet someone, fall in love, and that'd be it?

昔は誰かと出会って結ばれて、おしまいかと。

Man, I never thought I'd be here.

こんなことになるとはね。

Me neither.

予想外だ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
when did it get so ~? いつからこんなに〜になったの? 状況の変化を嘆く表現
Got me 分からない / そうだね 同意や「分からない」を表すカジュアルな返答
that'd be it それで終わり / それだけ "that would be it" の短縮形
Me neither 私もそう思わなかった 否定文への同意。"Neither did I" のカジュアル版

バリーの変化

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:40〜)

Why are you so tanned?

日焼けした?

Oh, I went to Aruba.

アルバ島へ。

Oh no. You went on our honeymoon alone?

まさか、1人で旅行を?

No. I went with Mindy.

ミンディーとだ。

Mindy? My maid of honor, Mindy?

ミンディー?私の親友の?

Yeah, well, we're kind of a thing now.

それで、今、交際を。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
tanned 日焼けした 肌が焼けた状態を表す形容詞
maid of honor 花嫁の付添人 結婚式での役割を表す表現
we're kind of a thing 私たち、付き合ってるみたいな感じ 交際していることを遠回しに言う口語表現

超音波検査のシーン

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(21:04〜)

Oh, my God.

すごいな。

Look at that.

見て。

I know.

ホント。

Well? Isn't that amazing?

感動的だろ?

What are we supposed to be seein' here?

それって何?

I don't know, but I think it's about to attack the Enterprise.

攻撃される宇宙船の映像?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Look at that 見て / あれを見て 注目を促す基本表現
Isn't that amazing? すごくない? 否定疑問文で同意を求める表現
be supposed to 〜することになっている / 〜のはず 期待や予定を表す重要表現
be about to まさに〜しようとしている 直近の未来を表す表現