フレンズで学ぶ英会話

第1話: ジョーイとレイチェルのキス...その後

丁寧に誘いを断る

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:13〜)

You know, I-I'd love to, but I'm a little tired.

ヤりたいが疲れが...

I'll put a pillowcase over my head.

枕カバー被る

You're on.

よし

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'd love to, but... そうしたいけど... 丁寧に断る時の定番表現。断る前にまず肯定から入る
You're on よし、乗った 提案に同意する時のカジュアルな表現

友達への配慮を議論

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(1:11〜)

I'm not sure about this.

こんなのダメよ

Yeah, y-you're right, this is none of our business.

盗み聞きだもんね

No, I'm not sure that was the best way to hear everything. Someone get me a glass.

こんな聞き方じゃダメ。コップを

No, I'm not gonna do this, okay? I'm not gonna eavesdrop on my friend.

私はイヤ。友達への裏切りよ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
this is none of our business これは私たちには関係ない 「自分には関係のないこと」と言う時の定番表現
eavesdrop on 〜を盗み聞きする drop (落ちる) + eave (軒下) から。軒下で聞き耳を立てるイメージ

状況の変化を聞く

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:58〜)

Hey, you know, before you said that nothing could happen between us. What changed?

"付き合えない"って言ってたのにどうして?

Well, I only said that because of Ross. You know, then I saw him kissing Charlie--

それはロスの手前だ。でもチャーリーとキスしてた

What? Ross and Charlie?

ロスとチャーリーが?

Wow, she's really making her way through the group, huh?

彼女 本気でグループに入る気ね

Eh, who am I to talk?

私 何様?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What changed? 何が変わったの? 相手の考えが変わった理由を聞く簡潔な表現
make one's way through 〜を通り抜ける、進んでいく グループのメンバーと次々付き合う様子を皮肉を込めて表現
Who am I to talk? 私が言える立場じゃない 自分も同じことをしている時の自己批判的な表現

平然としようとするジョーイ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(6:43〜)

Okay, just be calm, just be calm.

落ち着いて

For all he knows we're just, we're just hangin' out together.

普通にするのよ

Alright, so just be nonchalant.

平然として

That's not nonchalant.

平然としてない

I have no idea what it means.

"平然"って何?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
be nonchalant 平然としている、素っ気ない フランス語由来。何も気にしていないふりをすること
I have no idea what it means 何の意味か全然分からない 「分からない」を強調する表現。I don't knowより強い
For all he knows 彼が知る限りでは 相手の認識を推測する時に使う表現

ロスがチャーリーとの経緯を説明

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(8:04〜)

Anyway, one thing led to another, and...

そんなこんなで――

Before you know it, we were kissing.

気づいたらキスしてた

I mean, how-how angry do you think Joey's gonna be?

ジョーイは怒るよね?

That is hard to say, Ross. That is hard to say.

それは難しい質問だわ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
one thing led to another いつの間にか〜になった 経緯を詳しく説明せずに結果を伝える便利な表現
before you know it 気づく前に、いつの間にか 時間があっという間に過ぎた時に使う
That is hard to say なんとも言えない 答えにくい質問への返答。判断が難しい時に使う

レイチェルがアドバイスを断る

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:09〜)

You're a pain in my ass, Geller.

小姑ゲラーめ

Alright, look, you guys, look, we appreciate all the advice but this is between Joey and me and I think we can handle it.

アドバイスはありがたいけど私たちで解決できるわ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
You're a pain in my ass お前は面倒なやつだ 親しい間柄でのカジュアルな不満表現。少し下品
We appreciate the advice, but... アドバイスはありがたいけど... 感謝を示しながら丁寧に断る表現
I think we can handle it 私たちで対処できると思う 自分たちで解決できることを伝える表現

ロスに話すまで待つことに

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:33〜)

Are they right?

どう思う?

Probably, yeah.

正しいね

I mean, maybe we should...hold off until we talk to Ross.

俺たちもロスに話すまで控えとこう

Yeah. Yeah. It can wait.

今夜のエッチぐらい我慢できるわ

We don't have to do anything tonight.

そのほうがいい

Yeah, I-I think that'd be best.

その方がいい

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
hold off until 〜まで待つ、控える 何かを延期する時に使う。hold off on 〜ing の形でも使える
It can wait 急がなくていい 今すぐやらなくても大丈夫という意味
that'd be best それが一番いい that would be best の短縮形。提案に同意する時に使う

ロスがジョーイを探す

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(11:39〜)

Hey.

やあ

So, did you talk to Joey?

ジョーイと話せた?

Uh, no, no. I couldn't find him.

見つからなかった

Uh, I'm just gonna talk to him on the plane.

飛行機の中で話す

Okay. Sounds like a good idea.

それは名案ね

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I couldn't find him 彼を見つけられなかった 「探したけど見つからなかった」という過去の試みを表現
Sounds like a good idea いい考えだね 相手の提案に賛同する時のカジュアルな表現。It sounds like を省略

マイクの彼女について

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(14:26〜)

This is probably none of my business but how long do you think you're gonna keep seeing her?

私が口を出すことじゃないけど――いつまで続ける気?

I'll tell her that it's over tonight at dinner. I-I promise.

今夜 別れる 約束だ

Oh, okay, good. You do that.

いいわ そうして

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
This is probably none of my business, but... 余計なお世話かもしれないけど... デリケートな質問をする前の前置き表現
how long are you gonna keep ~ing いつまで〜し続けるつもり? 継続的な行動について問いただす表現
You do that そうして 相手の宣言を承認する表現。命令ではなく同意

ジョーイがロスの寛大さに感動

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(16:29〜)

Ross, Ross...It's okay.

ロス いいんだ

You know what? I totally understand, alright?

全然 気にしてない

You guys make way more sense than her and I ever did, you know, and...

お前のほうが お似合いだ

I want you to be happy.

お前には幸せになってほしい

Are you serious?

本気?

Now, I have something--

俺も話が...

I am speechless.

感動したよ

I mean, the fact that you would put my happiness first like that?

自分より僕の幸せを考えてくれるなんて

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I totally understand 完全に理解している totally で理解の深さを強調。共感を示す表現
make more sense より筋が通っている、お似合いだ 論理的に正しい、または相性が良いことを表す
I am speechless 言葉が出ない 感動や驚きで何も言えない時に使う

フィービーがプレシャスに正直に話す

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(24:03〜)

Um, Susie, I'm gonna be straight with you.

スージー 話すわね

Mike and I are back together and, um, unfortunately that effectively ends your relationship with him.

私たち 復活したの。だから あなたとの交際はおしまいよ

And he's very sorry about that and wishes you the best of luck in all your endeavors.

彼は申し訳なく思ってるしあなたに幸あれと願ってる

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'm gonna be straight with you 正直に言うね 直接的に本音を伝える前の前置き
be back together よりを戻す 一度別れたカップルが復縁すること
wishes you the best of luck 幸運を祈っている 別れや去る時の定番の挨拶表現

フィービーがプレシャスを励ます

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(25:07〜)

Look...Precious.

いい? プレシャス

Mike's not worth this.

マイクはそれだけの価値がない

You're an attractive, intelligent woman and let's face it, Mike's kind of a wang.

あなたは美人だし頭もいい。マイクなんかチンポ野郎よ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
not worth this これほどの価値はない be worth 〜 で「〜の価値がある」。否定形で使うと相手を励ませる
let's face it 正直に言って、現実を見よう 厳しい現実を認める時に使う。直訳は「それに向き合おう」

チャンドラーが過去の発言を振り返る

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(21:05〜)

What? You said you liked them.

好きだと言ったわ

Did I? Let's refresh.

言った? 振り返ろう

I believe what I said was that I could see your scalp.

言ったのは"頭の皮が見える"だ

Well, fine, so you don't like them. Everybody else does.

あっそ でも皆に好評よ

Again, let's journey back.

再び振り返ってみよう

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Let's refresh 振り返ろう、思い出そう 過去の出来事を確認し直す時に使う表現
I believe what I said was... 私が言ったのは...だったと思う 丁寧に訂正する時の表現。I believe で断定を避けている
journey back 過去を振り返る 比喩的に「記憶の旅に出る」という意味

自制心を保とうとする二人

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(27:14〜)

I mean, we can control ourselves.

エッチは我慢できる

We're not animals.

ちゃんと抑えられるさ

No.

そうね

Of course, we can wait.

待てるわ

Tomorrow we'll both go and we'll tell him together.

明日 2人で告白だ

Okay, that sounds fair.

それなら公平ね

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
control ourselves 自制する 衝動を抑えること。感情や欲望をコントロールする
We're not animals 私たちは獣じゃない 本能的な行動を抑えられることを強調する表現
that sounds fair それは公平だね 提案に対して公平性を認める時に使う

おやすみが言えない二人

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(27:40〜)

Alright, so I guess that means goodnight then.

じゃ 寝る時間ね

Yep. Goodnight.

そうだ おやすみ

Goodnight.

おやすみ

Goodnight.

おやすみ

Seriously, goodnight.

おやすみ

Stop saying goodnight.

もういい

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I guess that means... つまり〜ということだね 結論を導く時の表現。少し躊躇いを含む
Stop saying ~ 〜と言うのをやめて 繰り返される言動を止めさせる直接的な表現