フレンズで学ぶ英会話

第21話: ソファーはゆずれない!

フィービーが父親に会うサインを探す

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:20〜)

Mon, speaking of which, Dad says he knows someone you can call for an interview.

父さんに当てがあるって。

Really?

ホント?

Okay, right there. That's-that's the third sign today, right there.

まただわ。今日3度目のお告げよ。

On behalf of everyone, I'd just like to say, "beheh?"

代表して聞こう。は?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
speaking of which そういえば / ついでに言うと 前の話題に関連して新しい情報を付け加える時の定番表現
On behalf of everyone みんなを代表して グループを代表して発言する時に使う丁寧な表現

フィービーの偶然の連鎖

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:56〜)

So, I mean, coincidences? I don't think so.

今度こそ会えってお告げだわ。

Freaky.

不思議。

Wow, freaky.

気味悪い。

Weird.

変。

Eerie.

奇妙。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I don't think so そうは思わない 否定を表す定番表現。単独でも使える
Freaky 不気味な / 奇妙な 何か異常なことに対する反応を表すカジュアルな表現

席を取られた時のやり取り

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:23〜)

Hey, you're in our seats.

俺たちの席だ。

Oh, sorry, we didn't know.

失礼。

Hey, we were sitting there.

ジャマだぞ。

Okay, there is one more way to say it. Who knows it?

別の言い方はできないのかな?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
You're in our seats 僕らの席に座ってるよ 所有や占有を表す "be in" の使い方
Who knows it? 誰か知ってる? 皮肉を込めた修辞疑問文としての使い方

帽子を取られるシーン

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:53〜)

What just happened?

何ごと?

I just took your hat. See, I can be funny too.

帽子を奪った。笑えるだろ。

My-my joke is that I-I took your hat.

俺もふざけてみた。

That-that, that is funny. Can I have it back?

面白いね。返して。

No.

嫌だ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What just happened? 今何が起きた? 直前の出来事に対する驚きを表す定番表現
Can I have it back? 返してもらえる? 丁寧に物を返してもらう時の表現

チャンドラーの帽子の言い訳

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:24〜)

But come on, guys. Just-just give him back the hat.

もう返してやってよ。

Why should we?

何で?

Because it's a special hat. See, he bought it because he was feeling really down one day.

特別な帽子だ。彼はこの帽子と出会って不幸のどん底から立ち直った。

So he got the hat to cheer himself up, you know?

だから…

Now, Chandler, you wouldn't--

ちょっと…

Stop talking. Stop talking now.

作り話はよせ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Come on, guys おいおい / 頼むよ 相手に何かを促す時のカジュアルな表現
feeling really down すごく落ち込んでいる 精神的に落ち込んでいる状態を表す
cheer oneself up 自分を元気づける 気分を上げる時に使う句動詞

確認の質問

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:45〜)

Let me get this straight. You're actually stealing my hat?

俺の帽子を盗む気か?

You got a problem with that?

悪いか?

No. Just wanna make sure we're on the same page.

いや、確かめただけ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Let me get this straight 確認させて / はっきりさせて 状況を明確にしたい時に使う定番表現
You got a problem with that? 何か文句ある? 挑発的に相手の反対意見を問う表現
on the same page 同じ認識で / 意見が一致して 相互理解を確認する時のイディオム

モニカの面接結果

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:54〜)

Hey, how did the interview go?

面接は?

It bit.

強烈な店よ。

It was a '50s theme restaurant. I'd have to cook in a costume and dance on the counter.

料理しながら'50年代調のショーをやるの。

I mean, I was a sous-chef at Cafe des Artistes.

でも、カフェ・デ・ザルティストのスーシェフだったのよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
How did the interview go? 面接はどうだった? 過去の出来事の結果を尋ねる定番表現
It bit 最悪だった / ひどかった 何かがひどい結果だったことを表すスラング

モニカの財政状況

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(4:14〜)

So don't do it.

断れば?

How can I not do it? I have $127 in the bank!

でも有り金は127ドルよ。

Monica, relax. Go get a beer.

落ち着け、ビールを取れよ。

I don't want a beer!

飲みたくない。

Who said it was for you?

飲むのは俺だ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
How can I not do it? やらないわけにはいかない 否定の疑問文で強調する表現
Who said it was for you? 君のためとは言ってない 皮肉を込めた返答の仕方

いじめっ子について話す

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(4:36〜)

What's the matter with you?

どうかした?

These mean guys at the coffee house took my hat.

帽子を奪われた。

It was ridiculous. You know, these guys, they were bullies. Actual bullies, you know? We're grown-ups.

弱い者いじめだよ。

This kind of stuff isn't supposed to happen anymore.

大人になっていじめっ子に会うとはね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What's the matter with you? どうしたの? / 何があった? 相手の様子がおかしい時に尋ねる表現
isn't supposed to happen 起きるはずがない 期待に反することを表す "be supposed to" の否定形

モニカの株デビュー

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:21〜)

Hey! I went up.

上がったわ。

What?

何が?

My stock. Meg. It went up two points.

MEG株が上昇した。

Guys, do you realize that if I had invested my $127 in myself yesterday that I'd, like have.. a lot more than that today?

昨日、全財産127ドルをつぎ込んでれば、今の額は相当増えてる。

You know what, I'm gonna do it.

やるしかない。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
It went up 上がった 価格や数値が上昇したことを表す句動詞
do you realize that 〜だって分かる? 相手の認識を確認する表現
I'm gonna do it やるわ 決意を表すカジュアルな表現

株の知識がないモニカ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:44〜)

Do what?

何を?

Put all my money in me.

株を買うの。

Monica, what are you talking about? You don't know the first thing about the stock market.

株の知識もないくせに。

What's to know? Buy! Sell! High! Low! Bears! Bulls!

買った、売った、上がった、下がったよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
You don't know the first thing about 〜について何も知らない 知識がないことを強調するイディオム
What's to know? 知るべきことなんてある? 何かが簡単だと主張する時の修辞疑問文

フィービーの家族への思い

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:41〜)

What's the matter?

どうして?

I just think that this was a really bad sign. You know, I mean, like "The Beast at the Threshold" you know..

犬は不吉なお告げよ。入り口をさえぎる獣だわ。

It's just, I have, like, no family left, you know. I mean, except for my grandmother.

パパは唯一の身内よ。おばあちゃんはいるけど。

You know, but let's face it she's not gonna be around forever.

先は短いわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Let's face it 現実を直視しよう 厳しい現実を認める時に使う表現
be around いる / 存在する 生きている、または近くにいることを表す

フィービーの決意

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(10:04〜)

Despite what she says.

本人は永遠に生きる気でもね。

And I have a sister, who I've barely spoken to since we, like, shared a womb.

姉とは胎児時代から不仲だし。

You know? I don't know. This is my real father. And I just...I want things to be, like, just right.

パパが残る希望なの。いい出会いにしたい。

Yeah, Phoebe, I completely understand.

気持ちは分かるわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Despite what she says 彼女が言うことにもかかわらず 誰かの主張に反することを述べる時の表現
I've barely spoken to ほとんど話したことがない 接触がほとんどないことを表す現在完了形
I completely understand よく分かります 相手への共感を表す丁寧な表現

お金を借りようとするモニカ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(15:09〜)

Need to borrow a hundred bucks.

100ドル、ある?

What?

え?

Hi. Welcome home. I need to borrow a hundred bucks.

お帰り。100ドル、貸して。

For what?

何に?

I gotta get back in the game.

軍資金よ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I need to borrow 借りる必要がある お金や物を借りたい時の直接的な表現
a hundred bucks 100ドル "bucks" はドルのカジュアルな言い方
get back in the game 復帰する / 巻き返す 活動や競争に戻ることを表すイディオム

モニカの株損失

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(15:18〜)

Oh, honey, when did you get out of the game?

お金、ないの?

I don't know. I lost it all, okay? I lost it.

全部、スッたわ。

Oh, no.

大変。

Hey, I've come to terms with it. You have to too.

現実は認めなきゃ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I lost it all 全部失った 完全な損失を表す表現
come to terms with 〜を受け入れる / 折り合いをつける 困難な状況を受け入れることを表すイディオム

ジョーイの電話での声

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(13:04〜)

It's a woman.

女だ。

Okay, so, talk to her.

伝言を。

Uh, hello, Mrs. Buffay. I know where your dog is..

奥さんか?犬を預かってる。

...and I want you to know, he'll be returned to you almost as good as new within...within 24 hours.

ちゃんと元どおりにして24時間以内に返してやるよ。

Uh, goodbye.

じゃあな。

Why the voice?

その声は?

Hard to say.

さあね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
as good as new 新品同様に 何かが修理されて元の状態に戻ることを表す
Hard to say 何とも言えない / 分からない 理由を説明できない時のカジュアルな返答

ロスとチャンドラーの決意

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(14:10〜)

Hey, this is ridiculous. I tell you what, after I get back from my niece's christening, I'll go down to the coffee house with you and we'll all have a nice cup of coffee, alright?

あとでコーヒー店へ連れてってやるよ。うまいコーヒーを飲もう。ジョーイがついてる。

Okay.

ありがとう。

No.

ダメだ。

No?

何で?

Well, I don't wanna have to have Joey with me every time I want a decent cup of coffee, you know.

毎回、付き添ってもらう気なのか?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I tell you what こうしよう / いい考えがある 提案を導入する時の口語表現
a decent cup of coffee まともなコーヒー "decent" は「まともな、きちんとした」を意味する

殴り合いの前の交渉

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:53〜)

Question. If I don't care about my watch. Can I use it as a weapon?

時計は武器として使っていい?

What do you mean?

どういう意味?

Well, it's sharp. It's metal. I think I can do some, you know serious damage with it.

硬いからダメージを与えられる。

No, you can't use your watch.

時計は外せ。

Okay.

分かった。

Or your keys.

カギもダメ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
do some serious damage 大きなダメージを与える 深刻な影響や被害を与えることを表す
What do you mean? どういう意味? 相手の発言を明確にしてもらう時の定番表現

顔を殴るのはなし

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(20:23〜)

Alright, come on, man! Let's do this already!

よし、勝負だ。

Before I forget, are we hitting faces?

待って、顔を殴るのもあり?

Of course, we are hitting faces. Why wouldn't you hit faces?

当然だ。なぜ聞く?

Well, because I have to work on Monday. I have a big presentation.

月曜にプレゼンがある。

Actually, you know, uh, I got to show this apartment tomorrow and, uh, you know, this no-faces thing might not be a bad idea.

俺も明日はお客の相手だ。顔は、なしにしよう。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Let's do this already さあ始めよう 何かを早く始めたい時の表現
Before I forget 忘れる前に 重要なことを思い出した時に使う表現
might not be a bad idea 悪くないかも 控えめに同意を示す表現

フィービーと弟の出会い

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:06〜)

How do you know my dad?

父と関係が?

Um, well, I don't really. Just genetically.

遺伝子的には関係あるわね。

He's...kind of my dad too.

私のパパなの。

Heavy.

ヘビーだ。

Yeah.

そうね。

So, um...did he ever talk about me, Phoebe?

聞いてない?フィービーよ。

Nah, but he didn't really talk about anything.

無口な人だったから。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
kind of ある意味 / なんとなく 断定を避けて曖昧に表現するカジュアルな言い方
Heavy 重い話だ / 深刻だ 衝撃的な情報に対する反応を表すスラング
Did he ever talk about 彼は〜について話したことある? 過去の習慣や経験を尋ねる表現