フレンズで学ぶ英会話

第24話: 元カレの結婚式で…

ジョーイのキス問題

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:27〜)

Well, hey, you're an actor. I say you just suck it up and you do it.

役者なら気合いでブチュといけよ。

Or you just do it.

普通にいけ。

I did do it. I'm a professional.

したさ、プロだぜ。

So what's the problem?

問題は?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
suck it up 我慢してやる / 覚悟を決める 嫌なことでも耐えてやるよう促す表現
I'm a professional プロだから 自分の仕事に対する自信を示す表現

キスの評価

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:33〜)

Good. Very good. Firm but tender.

合格よ、トロけそう。

I'd recommend you to a friend.

私のお墨つき。

Then I don't know what it is. What's the problem?

どこに問題が?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
firm but tender しっかりしているけど優しい キスの質を表す形容詞の組み合わせ
I'd recommend you to a friend 友達にも勧められる 高評価を与える時のユーモラスな表現

レイチェルの衣装

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:48〜)

Look, you guys, I have to go. I'm the maid of honor...

行かなきゃダメなの。

and besides, you know what? I just need to be in a room again with these people and feel good about myself.

自分が式から逃げた過去を忘れるためにもね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
maid of honor 花嫁の付添人(主役) 結婚式で花嫁の一番近くにいる女性の役割
feel good about myself 自分に自信を持つ 自己肯定感を表す基本的な表現

チャンドラーのネット恋愛

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(4:14〜)

We just, uh, stayed up all night talking on the internet.

分からない。一晩中、ネットで会話を。

I like this girl, okay? I seriously like this girl.

でもマジで好きになった。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
stayed up all night 一晩中起きていた 徹夜を表す定番の句動詞
I seriously like 本気で好きだ seriouslyで感情の強さを強調

チャンドラーの自己分析

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(4:25〜)

You know how sometimes I tend to get a little defended and quippy?

俺ってシャイで内にこもるだろ?

Get out.

よく言う。

Well, she totally called me on it, okay?

彼女は見抜いて...

She said, "Cut it out. Get real."

「自分をさらけ出せ」と。

And I did.

出したよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
tend to get 〜しがちである 習慣的な傾向を表す表現
called me on it 指摘された / 突っ込まれた 問題点を正面から指摘することを表す
Get real 現実を見ろ / 本気になれ 相手に本音や現実と向き合うよう促す表現

今を生きる

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:19〜)

No. Never. I mean, w-we're just living in the moment.

いえ、全然。私たちは今を楽しんでるの。

God, it is so nice, for once not to get all hung up on 'Where is this going?'

先のことなど話し合わないわ。

You afraid to ask him?

怖いの?

Could not be more terrified.

そう、言い出せない。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
living in the moment 今を生きる / 今を楽しむ 将来を心配せず現在に集中することを表す表現
get hung up on 〜にこだわる / 〜を気にする 何かに囚われて前に進めない状態を表す
Could not be more terrified これ以上ないほど怖い could not be more + 形容詞で最上級を表す

将来について

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(6:08〜)

Do you ever, uh, like, think about the future?

将来のことを考えたりする?

Sure I do.

するよ。

Yeah? Am I in it?

私のことも?

Honey, you are it.

君と一緒にいるさ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Do you ever think about 〜について考えることはある? 相手の考えを探る丁寧な質問の仕方
you are it あなたがすべて 相手が自分にとって最も重要だと伝える表現

子供の話

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(7:03〜)

Do you, um, do you not see kids in our future?

子供のことは考えない?

Oh. Hey, I love children. I have children.

子供は好きだし、すでに子供はいるよ。

I just don't want to be 70 when our kids go off to college and our life can finally start.

でも君との子が巣立つころ、僕は70歳だ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
see X in our future 将来にXを想像する 将来のビジョンについて話す表現
go off to college 大学に進学する / 巣立つ 子供が家を離れて大学に行くことを表す

レイチェルの不安

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(10:42〜)

When I was in the bathroom I saw the window that I crawled out of at my wedding...

トイレから逃げたのを思い出したわ。

and God, I just start thinking I shouldn't be here, you know, I shouldn't.

やっぱり来なきゃよかった。

Sweetie, it's going to be okay, alright? It's a wedding. Generally, people focus on the bride.

心配ないよ。人の目は花嫁さんに釘づけさ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
crawled out of 〜からはい出た / 逃げ出した 窓などから抜け出すことを表す
It's going to be okay 大丈夫よ 相手を安心させる最も基本的な表現
focus on 〜に注目する 注意を向けることを表す基本動詞句

梅毒の噂

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(12:50〜)

Why do people keep saying it's good to see me up and about?

みんなが、『お大事に』って言うのは何で?

Well, uh, after you ran out on your wedding, Barry's parents told people you were sort of...insane.

式をドタキャンしたのは、あなたの病気のせいだと言い訳を。

Insane?

病気?

From the syphilis.

性病よ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
up and about 元気に動き回っている 病気などから回復して活動していることを表す
ran out on 〜から逃げ出した / 見捨てた 責任や約束から逃げることを表す句動詞

チャンスを逃すな

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(13:54〜)

What if the husband person is the wrong guy and you are the right guy?

でも、あなたが運命の人かも。

I mean, you don't get chances like this all the time.

チャンスを逃す気?

If you don't meet her now you're going to be kicking yourself when you're 80...

年取ってから後悔して、自分に蹴り入れたくなるわよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
you don't get chances like this all the time こんなチャンスはめったにない 貴重な機会であることを強調する表現
kicking yourself 後悔する / 自分を責める 過去の決断を悔やむことを表すイディオム

レイチェルへのスピーチ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(15:41〜)

No, no, no. In all seriousness. There's not a lot of women who would have had the guts to come back here tonight...

まじめな話だ。顔を出したガッツを買うよ。

and even fewer who'd do it with their asses hanging out!

おまけに尻まで出した。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
in all seriousness 真面目な話 冗談ではなく本気で言っていることを示す表現
have the guts 勇気がある / 度胸がある 困難なことをする勇気を表すカジュアルな表現

ロスのスピーチ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(16:00〜)

Uh, I'd like, uh, to add something to that.

一言、つけ加えます。

Most of you don't know me. Uh, I'm Rachel's boyfriend.. Ross.

僕はレイチェルの恋人です。

And, uh, I'd just like to say that it did take a lot of courage for Rachel to come here tonight...

言わせてもらいますが、彼女は勇気を出してここに来ました。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'd like to add 付け加えたい 発言を追加する時の丁寧な切り出し方
it took a lot of courage 勇気が必要だった 行動に勇気が必要だったことを称える表現

レイチェルの決意

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:14〜)

You know what, Bar? I'm not going to leave. I probably should, but I'm not.

バリー、私は逃げない。おジャマだろうけどね。

See, 'cause I promised myself I would make it through at least one of your weddings.

あなたの式の1つくらいは見届けるわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'm not going to leave 私は出ていかない 強い決意を示す未来形の否定
make it through 乗り越える / 最後までやり遂げる 困難な状況を切り抜けることを表す句動詞

品格と威厳

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:29〜)

See, now, tonight, all I really wanted was to make it through this evening with a little bit of grace and dignity.

今夜は務めを果たす気で来たの。威厳のある態度でね。

Well, I guess we can all agree that's not going to happen.

でも、どうやら無理みたい。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
with grace and dignity 品格と威厳をもって 礼儀正しく堂々とした態度を表す表現
I guess we can all agree 皆さんも同意するでしょう 全員の合意を前提とする皮肉混じりの表現

リチャードの決断

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(18:50〜)

Okay. I'll do it.

覚悟するよ。

You'll do what?

何を?

If kids is what it takes to be with you, then kids it is.

君は子供を産むべきだ。

If I have to, I'll-I'll do it all again.

必要なら頑張るさ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
if X is what it takes Xが必要なら 条件を受け入れる決意を示す表現
do it all again もう一度全部やり直す 最初からやり直す覚悟を示す表現

失いたくない

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:14〜)

Monica.. I don't want to lose you.

君を失いたくない。

So, if I have to do it all again, then I will.

必要なら、もう一度、子育てもする。

You are the most wonderful man.

最高にステキな人ね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I don't want to lose you あなたを失いたくない 相手への愛情と執着を示す定番の表現
the most wonderful 最も素晴らしい 最上級を使った褒め言葉

モニカの決断

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:52〜)

Oh, my god. I can't believe what I'm getting ready to say.

やっぱり無理よ。

I want to have a baby. But I don't want to have one with someone who doesn't really want to have one.

子供は欲しい。でも、あなたは本気で望んでない。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I can't believe what I'm getting ready to say 自分が言おうとしていることが信じられない 重大な発言の前置きとして使う表現
I want to have a baby 赤ちゃんが欲しい 子供を望む気持ちを直接的に表現

踊り続けよう

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(20:36〜)

So, what now?

どうすれば?

I guess we just.. keep dancing.

今は2人で踊り続けよう。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
what now? これからどうする? 次のステップを問う簡潔な表現
keep dancing 踊り続ける 比喩的に現状を楽しむことを表す

チャンドラーのネット彼女との再会

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(21:16〜)

Chandler, you gotta stop staring at the door. It's like a watched pot.

鍋と一緒で、じーっと見てても...

You know, if you keep looking at it then the door is never going to boil.

お湯が速く沸くわけじゃない。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
a watched pot 見つめている鍋 待っていると時間が長く感じることを表すことわざ「見ている鍋は沸かない」の引用
keep looking at 見続ける 継続を表すkeep + -ing

ジェニス登場

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(21:33〜)

Oh, my god.

ウソだろ。

Oh my god.

ヤダ、マジ?ウソ〜

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Oh my god 信じられない / マジで 驚きを表す最も一般的な表現