フィービーが母の友人を見つける
ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:40〜)
Hey, you guys, look what I found. Look at this. That's my mom's writing, look.
見て、これを見つけたの。ママの字よ。
"Me and Frank and Phoebe, graduation, 1965." Do you know what that means?
「私とフランクとフィービー、'65年 卒業」意味分かる?
That you're actually 50?
君は50歳?
No, no, that's not, that's not me Phoebe, that's her pal Phoebe.
違うわ、ママの友達のフィービーよ。
According to her high school yearbook they were like BFF.
アルバムには「BFF」と。
"Best friends forever."
「ベスト・フレンズ・フォーエバー」
覚えておきたいフレーズ集
| フレーズ | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| look what I found | 見て、何を見つけたか | 発見を共有する時の定番表現 |
| BFF (Best Friends Forever) | 永遠の親友 | 親しい友人関係を表すスラング。SNSなどでも頻繁に使われる |
| Do you know what that means? | それが何を意味するか分かる? | 重要な発見を強調する時の前置き |