フレンズで学ぶ英会話

第17話: ロス、イギリスへ行く!!

無料ポルノが映る - ケーブル料金滞納

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(00:30〜)

Do we pay for this?

契約した?

No, we didn't even pay our cable bill.

基本料も滞納だ。

Maybe this is how they punish us.

その罰で見せてるのか。

Maybe we shouldn't pay our phone bill. Free phone sex.

電話も滞納だ。テレフォン・セックスできる。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
pay for 〜の代金を払う "pay for + 物" で「〜のお金を払う」。日常会話で頻出する基本表現
cable bill ケーブルテレビの請求書 "bill" は請求書。phone bill, electric bill なども同様に使う

フィービーの妊娠 - マッサージ台が重い

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(02:55〜)

I'm getting too pregnant for this.. lugging around a stupid massage table.

マッサージ台を持ち歩くのは限界ね。

You know, I have to find a job where I carry a smaller table.

小さい台で済む仕事ない?

Or a job where you don't have to carry a table.

台を使わない仕事は?

You mean like a doctor?

医者とか?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
too ... for 〜するには...すぎる "too + 形容詞 + for + 名詞/動名詞" で「〜するには...すぎる」を表現
lug around 重いものを持ち歩く "lug" は「重いものを苦労して運ぶ」という意味。カジュアルな表現

ロスとエミリー - 将来の話を避ける彼女

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(03:28〜)

So, uh, Emily just went to the airport.

エミリーは空港へ。

Oh, why didn't you take her?

見送りは?

Eh, her uncle had already planned on doing it and, you know, we said our goodbyes this morning, so..

おじさんが送ったから、別れは先に済ませた。

You must feel horrible.

元気出して。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
plan on doing 〜する予定である "plan on + 動名詞" で「〜するつもりだ」。"plan to do" よりカジュアル
say goodbye 別れを告げる "say one's goodbyes" は複数形で「きちんとお別れをする」というニュアンス

モニカの夢 - 異国の人との恋

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(04:05〜)

And why do you care so much?

やけに熱心だ。

Because.. you could get to live out my fantasy.

私の夢を代わりに実現して。

You've had fantasies about Emily?

エミリーに恋を?

No. You know. The fantasy. Meet someone from a strange land, fall madly in love, and spend the rest of your lives together.

昔から夢だったわ。異国の人と恋に落ちて一生を共にするの。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
live out (夢などを)実現する "live out a fantasy/dream" で「夢や願望を実際に体験する」
fall madly in love 熱烈に恋に落ちる "madly" は「狂ったように」。強い恋愛感情を表現する定番フレーズ

ロスに告白を促す

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(04:35〜)

Do you love her?

彼女を好き?

Well, we said it was only gonna be two weeks, you know?

期限付きの恋だった。

You love her.

愛してるのね。

W-What is love, really?

まず愛って何だ?

Oh, I knew you loved her!

やっぱり!

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What is ... really? 〜って本当は何だ? 質問をはぐらかす時のテクニック。哲学的な問いかけで話題をそらす

空港でのロマンチックな告白シーン

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(04:50〜)

Then, you need to go to the airport and tell her.

空港へ行って愛を告白するのよ。

You're probably gonna catch her just as she's about to go to the gate.

今ならゲートで会える。

You're gonna call out her name and yell "I love you."

叫ぶのよ「愛してる!」

She's gonna say, "I love you too."

彼女が「私もよ」。

And then you guys are gonna have the most amazing kiss. Everyone at the gate will applaud.

そして熱いキス。周りから拍手が起こる。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
catch someone (人に)間に合う、つかまえる 「誰かがいる間に会う」という意味で使う。タイミングを逃さないニュアンス
be about to まさに〜しようとしている 非常に近い未来を表す。"just about to" でさらに直前を強調
call out 大声で呼ぶ "call out someone's name" で「名前を呼ぶ」。声を張って呼ぶニュアンス

フィービーの三つ子妊娠発覚

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(05:30〜)

Have we talked about the possibility of multiple births?

子供は複数でも平気?

Well, why don't we just take care of this one and should I get pregnant again, I'll hold on to your card, okay?

また妊娠したら、次もここで産むわよ。

No. I'm getting three separate heartbeats.

違うわ、心音が3つなの。

Three? You guys were worried I wouldn't even have one.

3つ?何で増えるのよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
multiple births 多胎出産 双子以上の出産を指す医療用語
hold on to 〜を持っておく、保管する 「手放さずに持っている」という意味。名刺などを取っておく時に使える

三つ子を知らせる - ハッピーに戻って

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(06:39〜)

Hey, you know, how when you're walking down the street and you see three people in a row and you say, "Oh, that's nice."

道で3人並んでる人を見たら、あなたはこう思う?「いい感じ」

Yes.

思う。

Yeah, well...good news. You're gonna have three babies. Ah!

なら、朗報よ。3つ子なの。

Three babies?

3つ子?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
in a row 一列に、連続して "three in a row" で「3つ連続で」。連勝などにも使える
good news 朗報、いい知らせ 良いニュースを伝える前の導入として使う定番表現

フランクの大学中退の決意

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(07:55〜)

Yeah, I've been thinking ever since you said that we're gonna have triplets..

子供トリオの親になるなら――

...the best thing for me to do is drop out of college and get a job.

俺は大学は辞めて就職するよ。

No, Frank. No, you can't quit college.

大学は辞めないで。

You can't give up on your dream.

夢を捨てないで。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
drop out of 〜を中退する 学校や組織から途中で抜けること。"drop out of college/school" が定番
give up on 〜を諦める "give up on + 夢/人" で「〜を諦める」。希望を捨てるニュアンス

空港でのロスの告白

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(09:34〜)

Wait, uh.. Listen, I-I.. I have to tell you something, um.. I've been thinking.. I'm just gonna come out and say it, okay?

待って。実は――君に話が。迷ったけど言うために来た。

Uh, I-I think.. I love you.

僕は――君を愛してる。

Oh.

...

Thank you.

ありがとう。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
come out and say 思い切って言う ためらいを乗り越えて本音を言うこと。告白や重要な話の前に使う
I've been thinking ずっと考えていたんだけど 現在完了進行形で「しばらく考え続けていた」ことを表現

「ありがとう」への反応

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(11:43〜)

She said, "Thank you."

「ありがとう」だ。

I said, "I love you" and she said "Thank you."

「愛してる」って言ったら彼女は「ありがとう」。

Whoa! Whoa! Wait. Did you say you love her?

愛の告白を?

Yeah, what were you trying to get her to do?

金でもせびる気?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
get someone to do 人に〜させる 説得して何かをしてもらうニュアンス。"make" より柔らかい表現

駆け引きのアドバイス - 東京へ行け

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(12:02〜)

What do I do now?

どうすべき?

Well, you play hard to get.

じらして気を引け。

She already lives in London.

彼女はロンドンだ。

So you go to Tokyo.

じゃ、東京へ行け。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
play hard to get じらす、簡単になびかないふりをする 恋愛で相手の気を引くために距離を置く戦略を指す定番表現

ロンドン行きを決意させる

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(15:45〜)

You have to go to London.

ロンドンへ。

Yeah, you have to go fight for her.

彼女を奪うの。

When Rachel was with Paolo, what did you do?

パウロとは戦った?

I made fun of his accent.

彼の物マネはした。

You sat back and let him have her. You didn't fight at all, am I right?

何もせずレイチェルを奪われたわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
fight for 〜のために戦う 愛する人や大切なもののために努力することを表す
make fun of 〜をからかう、馬鹿にする 人の特徴などをネタにして笑いものにすること
sit back 傍観する、何もしない 行動を起こさずに見ているだけの状態を表す

リラクシー・タクシーのアイデア

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:17〜)

You know how people need transportation but they also need massages to relax.

人に必要なのは交通手段とマッサージよ。

So I just figured we can combine the two.

2つを組み合わせるの。

I give the massages and Frank drives.

私がマッサージして弟が運転手になるの。

It's a taxi that people take when they need to relax. It's a Relaxi Taxi.

タクシーでありながらリラックスできる場所よ。「リラクシー・タクシー」

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
figure 〜だと思う、考える "I figured" は「〜だと考えた」。カジュアルな推測や結論を表す
combine 組み合わせる 複数のものを一つにまとめること。ビジネスアイデアの説明でよく使う

エミリーからの留守電メッセージ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:39〜)

Ross, I don't know if you can hear this but I'm gonna talk anyway.

聞こえてないかもね。とにかく話すわ。

Uh, I'm in the States with your sister and your friends and.. it's all over with Colin.

今、妹さんの所にいるの。コリンとは別れたわ。

I came here to tell you that and to tell you..

それであなたに話が…

...that I love you.

愛してる。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
anyway とにかく、いずれにせよ 状況に関係なく行動することを示す。話を続ける時の便利な接続詞
it's all over with 〜とは終わった 関係が完全に終了したことを表す。恋愛関係の終わりによく使う
in the States アメリカに "the States" は United States の略。口語でよく使われる