フレンズで学ぶ英会話

第2話: モニカとチャンドラーのひ・み・つ

仕事で疲れた日

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:24〜)

I've had a very long, hard day.

ハードな1日だった。

Uh, I'm gonna go get some chicken. You want some?

チキンでもどう?

Uh, no, thanks. No chicken.

ノー・サンキュー。

Bye-bye then.

バイバイ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I've had a very long, hard day とても長くてハードな一日だった 現在完了形で一日の疲れを表現。"long day" は「長い一日=疲れる一日」の意味
You want some? いる? "Do you want some?" の省略形。カジュアルな提案表現

ロンドンの思い出話

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(1:51〜)

Oh, I have to tell you this story. Okay, I was coming over here and this cab driver--

面白いことがあったの。タクシーの運転手が…

Was his name Angus?

アンガスって人?

Uh, he was this cab driver we had in London.

ロンドンの運転手だ。

Oh. Ha-ha-ha. Alright, anyway--

そう、ハハハ。それで…

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I have to tell you 言わなきゃ / 聞いて 何か話したいことがある時の切り出し表現
anyway とにかく / それはさておき 話題を戻す・変える時に使う便利な接続詞

話の腰を折られる

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:16〜)

Oh, uh, Pheebs was gonna tell a story.

フィービーの話を。

Yeah, okay, so he had a really funny hat.

運転手の帽子が変だった…

I don't wanna talk about it.

もういい。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
was gonna ~するところだった "was going to" の口語形。中断された予定を表す
I don't wanna talk about it もう話したくない 話題を打ち切りたい時の定番表現

レイチェルは怒ってない?

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:43〜)

Isn't Rachel supposed to be back by now?

レイチェルの帰国は?

Yeah, but her plane got delayed in Athens. But, actually, she should be here by now.

飛行機が遅れたけど、着くころよ。

Oh, s-so you talked to her? Did she, did she sound mad?

彼女、怒った様子だった?

No, but she likes me.

いえ、私にはね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
supposed to be ~するはずだ / ~することになっている 予定や期待を表す重要表現
by now 今頃は / もう 現時点での状況を推測する時に使う
sound mad 怒っているように聞こえる "sound + 形容詞" で印象を表す

僕がしなければならなかったこと

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:56〜)

Okay, I did not abandon Rachel, okay?

彼女を見捨てる気はなかったよ。

Emily showed up at the airport. I had to go after her.

エミリーが現れて、あとを追うしかなかった。

I mean, I-I did what I had to do.

だってしかたがなかったんだ。

She's my wife. Rachel is my wife, you know.

だってレイチェルは妻だぞ。

Emily!

エミリーだ!

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
did what I had to do やるべきことをした 選択の余地がなかったことを強調する表現
show up 現れる / 姿を見せる 予期せず登場する時によく使うフレーズ
go after 追いかける 人を追跡する時に使う句動詞

レイチェルの帰国

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:33〜)

Rach, Rach, I am so sorry. I am so, so sorry.

レイチェル、本当に申し訳なかった。

Oh, Ross, come on. You just did what you had to do.

あれはしかたないわ。

Well, that's it? You're not mad?

怒ってないの?ひどいことしたのに。

Terrible? Hell, I was in Greece.

ギリシャに行けたのよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
come on いいって / 気にしないで 相手を安心させる・励ます時のカジュアルな表現
That's it? それだけ? / それで終わり? 予想より少ない・簡単だった時の反応
Hell, I was in ~ だって~にいたんだから "Hell" は強調のための間投詞。カジュアルな表現

悪い判断ばかり

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:02〜)

I felt like such an idiot! I mean, it's all my fault.

本当にみじめだったわ。私は大バカよ。

And you know why? Because I make very bad decisions.

身から出たサビだわ。私が判断を誤ったせいよ。

Oh, that's not true.

そんな…

Yes, it is. It is true. I-I went after Ross in stupid London.

事実よ。まずロンドンへ行ったのが間違い。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I felt like such an idiot 本当にバカみたいだった "feel like + 名詞" で自分の状態を表す。"such" で強調
It's all my fault 全部私のせいだ 責任を認める時の定番表現
make bad decisions 悪い判断をする "make a decision" は「決断する」の基本表現

モニカに決定権を

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:30〜)

Phoebe, you were right. I should have never gone to London and from now on you-you make all of my decisions for me.

フィービーに従うべきだった。今後は私の行動を全部決めて。

Oh, no, I did that for someone once. I'm-I'm not comfortable having that kind of power and control over someone's life.

嫌よ、前に経験あるの。支配者みたいで心地悪かった。

I'll do it.

私がやる。

That's fine. So, Monica, you are now in charge of my love life.

じゃ、モニカが私の恋愛関係の指揮官よ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
should have never ~すべきではなかった 過去の行動への後悔を表す仮定法
from now on 今後は / これからは 将来の変化を宣言する時に使う重要表現
be in charge of ~を担当する / ~の責任者 責任や管理を表すビジネスでも頻出の表現

ちょっとした約束

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(7:17〜)

You're going to talk to him. You remember, we made a deal. I make your decisions, and I say you're going to talk to him.

話しかけなさい。決定権は私にあるのよ。

Alright. You're the boss. I guess I got to do what you tell me.

分かったわ、ボス。何でもやります。

Say that to him and you're golden.

それ言えば絶対落ちるよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
we made a deal 約束したでしょ 合意・取り決めを確認する時の表現
You're the boss あなたがボスよ / 言う通りにするわ 相手の指示に従う時のカジュアルな表現
you're golden うまくいくよ / 完璧だ 成功を確信する時のスラング表現

旅行に行けなかったフィービー

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(7:59〜)

It's just 'cause I couldn't be there. 'Cause all I ever get to do now is pregnant stuff.

行けなかったのがシャクなの。妊娠なんてもうウンザリ。

It just bums me out.

もう悲しい。

Yeah, we're sorry.

ごめんね。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
all I ever get to do 私ができることといえば~だけ 選択肢がないことへの不満を表す表現
It bums me out 気が滅入る / 落ち込む がっかりした・憂鬱になった時のカジュアルな表現

延期のお願い

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(10:46〜)

Hey, Dave. Um, listen, I'm gonna need to take a rain check.

またにしましょ。

My roommate is just really sick.

同居人が重病なの。

Okay? Okay, bye.

OK、バーイ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
take a rain check また今度にする / 延期する 約束をキャンセルして別の機会にする時の定番イディオム
I'm gonna need to ~しなければならない 丁寧に必要性を伝える表現

ワナにはまるな

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(11:19〜)

What is the matter with you? D-Do you wanna fall into the trap? Do you wanna fall into the trap?

何のつもり?また繰り返すわけ?ドツボよ。

You did not drop any socks!

靴下はウソね。

I just ran into Dave and he told me you blew him off.

デーブとすれ違ったわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What is the matter with you? どうしたの? / 何考えてるの? 相手の行動を非難する時の強い表現
fall into the trap 罠にはまる / 同じ過ちを繰り返す 悪い状況に陥ることを警告する表現
blow someone off すっぽかす / 無視する 約束をキャンセルする・人を無視するスラング

決定権の争い

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(11:52〜)

I make the decisions and I say no.

命令よ、やめなさい。

Well, you know what? No, you don't make my decisions because you're fired.

命令できないわ、だってもう…クビだから。

You can't fire me. I make your decisions and I say I'm not fired. Ha!

クビにはできない。決めるのは私だもん。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I say no ダメと言う / 許可しない 決定権を主張する時の直接的な表現
you're fired クビだ 解雇を告げる時の定番表現。比喩的にも使う

レイチェルの告白

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:14〜)

What you readin'?

それ、何?

Paper.

新聞。

Yeah? What's it about?

何読んでるの?

Events from around the globe.

世界の出来事。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What you readin'? 何読んでるの? "What are you reading?" の省略形。カジュアルな会話で頻出
around the globe 世界中の "around the world" と同じ意味のやや格式ばった表現

愛の告白

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(17:55〜)

I'm just gonna say it. I'm just going to say it.

やっぱ言うべきだと思うの。

I'm still in love with you, Ross.

まだ愛してるの、ロス。

Wow. Uh.. Huh, I'm-I'm.. Wow, I'm not sure what to do with that right now.

いや、僕は…頭が混乱してる。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'm just gonna say it 思い切って言うわ 勇気を出して何かを言う時の前置き
I'm still in love with you まだあなたを愛している 愛情を告白する最も直接的な表現
I'm not sure what to do with that どう受け止めていいか分からない 予想外の情報への戸惑いを表す表現

バカげてる?

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(18:31〜)

Wh-What? Was that a joke? 'Cause it's mean.

冗談なら、ひどいよ。

I'm so dead serious. I'm totally serious.

私は真剣よ。思いっきりマジ。

Why are you laughing?

なぜ笑うの?

Because.. Because I just heard it. I heard it, and it's ridiculous!

分かったのよ。バカみたいだわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
dead serious 本気で / 大真面目で "dead" は強調の副詞。"I'm serious" より強い表現
totally serious 完全にマジ "totally" で確実さを強調するカジュアルな表現
it's ridiculous バカげてる ありえない・馬鹿げた状況への反応

関係は変わらない?

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:53〜)

Do you think, uh, do you think you could just kind of forget that I told you this?

お願いよ、私の告白は忘れてくれる?

Well, I kinda have to, I mean, 'cause the thing is..

忘れるべきだよね。だって僕は…

Well, the thing is that, you know, that you're married to Emily.

あなたはエミリーと結婚してる。

That is what the thing is.

それは確かだ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
the thing is 問題は / 実は 本題や重要な点を切り出す時の定番表現
I kinda have to そうしなきゃいけないかな "kind of" で断定を和らげる表現

愛を伝えてくれてありがとう

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(20:25〜)

Things aren't gonna be weird between us, right?

私たちの関係が変にならない?

No, no, no. God, I'm-I'm glad you did.

平気さ、うれしかった。

Look, if-if nothing else, it's-it's always great when someone tells you they love you.

人に好きだと言われるのはいいものだ。

Right.. That's what I said!

そう言ったのよ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Things aren't gonna be weird 変な感じにならないよね 関係の変化を心配する時の表現
I'm glad you did 言ってくれてうれしい 相手の行動に感謝する表現
if nothing else 少なくとも / 他に何もなくても ポジティブな面を強調する時に使う表現

破水

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(21:05〜)

Uh, Pheebs, you're leakin'.

フィービー、おもらし?

Oh, my God, your water broke.

破水だわ。

Pheebs, the babies are coming now.

赤ちゃんが産まれるんだよ。

Honey, high-five, the babies are coming.

やった、赤ちゃん誕生。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
your water broke 破水した 出産の始まりを表す医学的表現
The babies are coming 赤ちゃんが生まれる 出産が始まることを伝える表現

女心は分からない

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(21:46〜)

You know what else I can't believe? I had to kiss Phoebe and Rachel every time I left the room.

すごいと言えば、女性陣にキスしまくり。

I mean, it's too bad they didn't see us having sex.

あれがエッチならな。

Do you know anything about women?

女心、分かる?

No.

いや。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I can't believe 信じられない 驚きや呆れを表す定番表現
it's too bad 残念だ 惜しい状況を表すカジュアルな表現
Do you know anything about ~? ~について何か分かってる? 相手の理解・知識を問う修辞的な質問